Redn wia a Zillachtola - der Zillertaler Dialekt
Kategorie:
Veranstaltungen, Events & Region
Ein kleines Wörterbuch für Gäste über den Zillertaler Dialekt
Gäste und Einheimische fühlen sich im Tuxertal schon immer eng verbunden. Die Chemie stimmt also schon mal. Nur mit der Sprache hapert es ab und zu. Denn der Zillertaler Dialekt hat seine Tücken. Und das sogar für Einheimische.
Damit Sie uns "Zillachtola" besser verstehen, haben wir für Sie ein kleines Dialektwörterbuch über den Zillertaler Dialekt zusammengestellt, damit Sie – nicht nur, aber ganz besonders – im Urlaub im Tuxertal ganz sicher eine gute Figur machen werden. Weil Sie dann reden, wie wir Einheimischen - Wenn Sie bis dahin fleißig üben ;)
Das kleine aber feine Zillertaler Dialekt Wörterbuch
Vagelt´s Gott dausendmol | Tausend Dank, vielen Dank |
Mir segn ins woll eh? | Wir sehen uns hoffentlich? |
Redn wia a Zillachtola | Wie ein Zillertaler sprechen |
die Blosmuesig | die Blasmusik |
auftaggln | sich herausputzen |
Fuaßgschmatze | Schuhwerk, Schuhe |
Tüxar | Lodenrock |
Janka | Jacke |
Pfoat | Hemd |
a Lota | ein Mann |
a Gsellin | eine Frau |
bschtell´n | bestellen |
koscht´n | probieren, kosten |
tretschtang | tanzen, im Takt stampfen |
Faulbera | Vogelbeerschnaps |
Roátwai | Rotwein |
gmiatlach | gemütlich |
ibaseunig | sehr gut gelaunt, übermütig |
Zillachtola Gsong | Zillertaler Gesang |
Zuagroaster | ein Zugezogener, ein Einwanderer |
gfiarig | praktisch |
Huagacht / huagachtn | Treffen, sich unterhalten |
Kräutergachtl | Kräutergarten |
Des tuat enk guat | Das tut euch gut |
Kloane | Kinder |
Teifl no amoal | Zum Teufel noch mal |
Mir wissen wia ma verwehnt | Wir wissen, wie man verwöhnt |
I verstea Zillachtolerisch nit | Ich verstehe kein Zillertalerisch |
Wia soat ma auf Zillachtolerisch | Wie sagt man auf Zillertalerisch |
Ha? | Wie bitte? Ich habe das nicht verstanden |